Kindle Translate: Új AI fordító az Amazon ebook platformján
Az Amazon forradalmasítja a self-published ebookok nemzetközi terjesztését a Kindle Translate bevezetésével, amely mesterséges intelligenciával gyorsítja a többnyelvű kiadást.
Mi az a Kindle Translate?
Az Amazon megkönnyíti a független szerzők számára, hogy ebookjaikat több nyelvre fordítsák a Kindle Translate segítségével. Ez egy új AI translation tool, amely csütörtökön béta verzióban indult el korlátozott számú Kindle Direct Publishing (KDP) szerző számára. A szolgáltatás hivatalos bejelentése szerint ingyenesen használható, így a szerzők extra költségek nélkül érhetik el globális közönséget.
Fordítási lehetőségek a béta verzióban
Korai szakaszában a eszköz angol és spanyol nyelv között fordít kétirányban, valamint németről angolra. Ez a funkció ideális a szerzők számára, akik szeretnék bővíteni ebookjaik elérhetőségét ezeken a nyelveken anélkül, hogy külső fordítószolgáltatásokat fizetnének. A self-published authors így gyorsabban léphetnek piacra új régiókban, növelve eladásaikat.
A fordítások minősége az AI technológia révén magas, de a béta fázisban finomhangolások várhatók. Jelenleg csak kiválasztott KDP felhasználók férnek hozzá, de az Amazon tervezi a bővítést további nyelvekkel és szerzőkkel.
Előnyök a szerzők számára
- Ingyenes hozzáférés: Nincs extra költség a fordításokért.
- Gyorsaság: Az AI jelentősen lerövidíti a kiadási folyamatot.
- Globális elérhetőség: Könnyebb a nemzetközi piacra lépés ebookokkal.
A Kindle Translate segít a szerzőknek áttörni a nyelvi korlátokat, így ebookjaik szélesebb közönséghez juthatnak el.
Összefoglalva, a Kindle Translate innovatív lépés az Amazon részéről, amely demokratizálja a többnyelvű ebook kiadást. A self-published szerzők számára ez új lehetőségeket nyit meg a globális piacon, miközben az AI technológia folyamatosan fejlődik a jövőbeni bővítésekkel.


